景點(diǎn)太擁擠了英文 這個(gè)地方很擁擠英語
導(dǎo)讀:景點(diǎn)太擁擠了英文 這個(gè)地方很擁擠英語 1. 這個(gè)地方很擁擠英語 2. 這么擁擠的地方英語 3. 那里太擁擠了英語 4. 這個(gè)地方很擁擠英語怎么寫 5. 一個(gè)如此擁擠的地方英語怎么說 6. 但是人很多,每個(gè)地方都比較擁擠英語 7. 這個(gè)地方很擁擠英語翻譯 8. 一個(gè)如此擁擠的地方的英語 9. 這里很擁擠英語
1. 這個(gè)地方很擁擠英語
很多種說法~~單擁擠這個(gè)單詞:crowd(verb、noun) crowded(adj.)【最常用的】jammedcongested【如果用這個(gè)的話一般都是形容街道上的,后面跟with,例如:congested with people】 主要是看要怎么用啦~~~ 希望以上答案能夠幫到您~
2. 這么擁擠的地方英語
Nowadays,most people own cars as their material life becomes higer and more and more colorful!Obviously,the busy traffic can not satisfy our need as before.At the same time,the pace of science development are becoming bigger,it seems that the way we facing is too narrow and we do not get ready for it.
Why would this happen?From my standpoint,the main reason is that it is connected with our mental health.I believe if we broaden our mind,everything is OK or we can overcome it easy.Moreever,it is known to all that the phenomenon is the base of a country to make progresses!So we must think about it appropriately.
3. 那里太擁擠了英語
Nowadays, traffics on the roads are getting more and more congested.
4. 這個(gè)地方很擁擠英語怎么寫
The city is becoming progressively congested.The urban areas are getting more and more crowded.
5. 一個(gè)如此擁擠的地方英語怎么說
據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典》:ghetto:1、 a area of a city where many people of the same race or background live, separately from the rest of the population. Ghettos are often crowded, with bad living conditions. (相同種族或背景的人的)聚居區(qū);貧民區(qū) 2 、the area of a town where Jews were forced to live in the past(昔日城市中的)猶太人居住區(qū)slum: a area of a city that is very poor and where the houses are dirty and in bad condition貧民窟,棚屋區(qū)就“貧民區(qū)”這個(gè)意思來講,ghetto和slum意思很接近。區(qū)別在于:在一個(gè)ghetto中居住的人是同一種族或背景的,而且很擁擠;ghetto是與城市中的其他區(qū)域是隔開的。而slum沒有這層意思。
6. 但是人很多,每個(gè)地方都比較擁擠英語
“一群人”英文用crowd表達(dá),不可以用some crowd,因?yàn)閏rowd是一個(gè)集合名詞,可以用冠詞a來搭配,如:collect a crowd引來一群人;disperse a crowd分散人群;draw a crowd吸引一群人詞匯解析:crowd讀法:英 [kra?d] 美 [kra?d] 釋義:n. 群眾,一伙;一堆,許多,大眾v. 擁擠,擠滿,擠進(jìn)例句:He swept his eyes over the crowd. 他向人群掃了一眼。擴(kuò)展資料詞語用法:crowd是可數(shù)名詞,其基本意思是許多人圍在一起,即“人群”,可指“聽眾”“觀眾”等。crowd還可用作量詞,后接“of+復(fù)數(shù)名詞”表示“一群人”“一堆事物”。crowd作主語時(shí),其謂語動(dòng)詞可用單數(shù),也可用復(fù)數(shù)。強(qiáng)調(diào)集體時(shí)用單數(shù),強(qiáng)調(diào)個(gè)人時(shí)用復(fù)數(shù)。在現(xiàn)代英語特別是美式英語中,其謂語動(dòng)詞通常用單數(shù)。crowd作動(dòng)詞的基本意思是“擠滿”,可指一群人或物“擠”在一起擁向某物〔地〕而產(chǎn)生的巨大壓力;也可指由于數(shù)量之大而造成不便,含有人滿為患的意味。還可指一個(gè)〔群〕人從人群中用力擁擠而過。
7. 這個(gè)地方很擁擠英語翻譯
翻譯為It is very crowded on the bus.意思是公交車上很擁擠。
8. 一個(gè)如此擁擠的地方的英語
a crowded city.a city full of peoplea busy city
9. 這里很擁擠英語
不一樣。
n. 烏鴉;鳴叫;(非正式)丑婦;撬棍
v. 打鳴;自鳴得意;歡呼
A flock of crows hovered in Prague Square.
一群烏鴉在布拉格廣場上盤旋著。
The rooster outside the window crows on time every day.
窗外的公雞每天準(zhǔn)時(shí)啼叫。
I don't think anyone here understands the customs of the Crow people.
我覺得咱們這里沒有人懂克勞族人的習(xí)俗。
A crow is a large black bird which makes a loud, harsh noise.
烏鴉是一種黑色的大鳥 它發(fā)出大而刺耳的聲音。
I do so want to see Dickon, the fox and the crow.
我的確很想看看狄肯、狐貍和烏鴉。
The wings of a crow cannot shut out the rays of the sun.
烏鴉的翅膀擋不住太陽的光輝。
Hash:da8aea28ffcc19861a543dac3fb44ced50183bb0
聲明:此文由 maylee 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com